Vilket är ditt favoritord?

Tidningen Vi Läser har ett stående inslag i varje nummer där de frågar en författare vilket hens favoritord är. Denna lördag i mars frågar vi oss själva om vi har några favoritord? Och om vi har det – varför tycker vi i så fall om dessa ord och är det ord vi använder i vårt skrivande?

Caroline Möllesand: En fråga om vackra ord dök upp i en Facebookgrupp för några månader sedan. Trådstartaren angav ordet ”morgonrodnad” och jag håller med om att den inre bilden som skapas är jättevacker. Men … ni kanske kan föreställa er hur det låter när jag uttalar det på kalmaritiska? Det är allt annat än vackert med mina r.
Jag väljer ett ord som jag inte använder särskilt ofta, men jag älskar verkligen hur det låter: ”humla”.
Kanske är det m-ljudet i mitten som tilltalar mig, eller att ordet kommer ut så lätt och mjukt. Det påminner också om humlans utseende: rund, go och luddig där den svävar omkring. Och när humlor brummar och surrar är det ju dessutom sommar, bara en sån sak.
Om jag använder ordet humla i mitt manus? Hmm, nej. Däremot nämns några bin, men nu känns det plötsligt självklart att förvandla dem till humlor istället. Tack för tipset!

Gudrun Furumark: Nej jag har inte något favoritord. Men jag är förtjust i en viss typ av ord. Tvåstaviga, lite ålderdomliga verb. Gaffla, dilla, purra, knorra, gruffa. Ja, de orden gör mig på gott humör. Om de förekommer i min roman? Nej, men jag kanske kommer få användning för dem framöver om jag börjar skriva en buskis. Buskis! Väldigt bra ord det med. Men vem är jag egentligen? Kalle Linds okända tvilling. Nej, nu slutar jag omedelbart fabla.

Anna Grönlund: Om man ser till mitt redigeringsarbete så verkar ordet ”regnbågsskimrande” vara mitt favoritord. Jag har fått stryka det flera gånger pga överanvändning. Annars är mitt favoritord ”kuken”, som svärord. Bästa svärordet.

Mattias Kvick: Municipalsamhälle Jag vet inte varför men jag fastnar ofta för den här typen av ord. Det kommer ur det latinska ordet municipium och var en kommunal organisationsform i Sverige mellan åren 1898 – 1952. Intressant? Nej, kanske inte, men det är ett av alla dessa ord som i sig själv skapar inre bilder i mig och det tycker jag om. Ett enda ord som rymmer en hel era, och som inte behöver ytterligare beskrivningar. Dessutom är det trevligt att säga när man väl får tungan rätt i mun. Det är dock inget ord jag än så länge skrivit in i något manus, men vi får väl se.

En kandidat till favorit-ord-posten är även det franska ordet arrondissement vilket även det är en administrativ enhet, fast i Paris. Ordet dyker ofta upp i romaner av Patric Modiano och jag blir lika glad varje gång jag får läsa det. Konklusion: Jag verkar helt enkelt ha en förkärlek för det administrativa, och tycks förvånande nog nära en hemlig dröm om att bli byråkrat.

Ann Edliden: Jag är väldigt förtjust i ord på dialekt eller andra språk som fyller ett tomrum, som inte riktigt går att översätta. Många är de gånger då jag har trott att ord på värmländska funnit i svenskan men blivit överbevisad när folk sett ut som frågetecken då jag uttalat dem. Ett av mina favoriter är ”rasarja”, som inte ens andra värmlänningar förstår. Det är ett ord min mamma lärt sig av sin mormor och betyder att man är en flicka som är lite oregerlig, busar runt och inte vill sitta still. En riktig rasarja. Har försökt googla men ordet verkar inte finnas någon annanstans än i vår släkt, kanske kan någon värmlänning som läser detta känna igen det?

Likt Mattias vill jag också nämna ord på främmande språk, där tyskan ligger mig närmast om hjärtat. Jag är t ex förtjust i ordet ”knackarsch”, som betyder en röv så fast att det säger ”knack” om du knäpper på den med fingrarna.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s